Photo credit: Yvon Kervinio |
Bruno Sourdin is a French poet and collagist. He was born
in 1950 in the Mont-Saint-Michel area. After studying journalism in Paris, he
travelled in Morocco, Egypt, and India. He now lives in Normandy. His first
collection of poems, Les Haillons d’Ecume, was published in 1977. His more
recent titles include Hazel (2005), L’air de la
route (2013), Vers les fjords de l’ouest (2015) and Chiures
de mouches au plafond (2016). His blog, titled Syncopes, contains interviews, commentaries, poetry, and art. His poems have also been published in the South African poetry journal New Coin.
DH: You were born in 1950, so I am curious about what it was like
being a young man in the late 1960s and early 1970s. It was the end of the
idealism of the 1960s and the beginning of something new in the 1970s, though
maybe people did not yet know what the 1970s would be like.
BS: We cannot refer to this period without mentioning the impact of
the May Revolution of 1968 in France and how liberating it was for a whole
generation I grew up with. I was barely 18 years old. It was both a rejection
of the consumer society, a protest against knowledge, a revolutionary moment of
illusion and a much-needed change of life.
I can remember in
those days the academic poets spoke like mandarins. We were on the brink of
asphyxia. It was a pitiful old film, pathetic and especially very annoying.
Poetry had lost its luminous glow. We lived those May 1968 events as
emancipation — many slogans which seemed to come straight from a surrealist
poetry book could be seen anywhere: “Under cobblestones is the beach”, “It is
forbidden to forbid”, “Run away my friend, this old world is behind you”…
You made your first collage in 1970 and your first book of
poems, Les Haillons d’Ecume, was published in 1977. How did you
start making collages and writing poetry? Why collage?
I wrote my first poem in 1970, with wind in my hair, in an
unpredictable state of joy, between Burgos and Granada. Tangier and Marrakech
were still far away. My first writing experience is utterly connected to the
road. Intimately.
That same year, I
made my first collage; a way to offer another reality. It just happened at the
same time, as a necessity. I go from one to the other, randomly, according to
my heart. Cut-and-paste words or images, no matter. Anything can happen.
The US Beat poets seem to have had a big influence on your thinking and poetry. When did you start reading the Beats and why?
A butterfly's dream |
The US Beat poets seem to have had a big influence on your thinking and poetry. When did you start reading the Beats and why?
Claude Pélieu, who
was exiled to the United States, blew up the classical language. His poetry was
delightfully burning and chaotic. With him, the old disincarnate academic
writing was over. With him, you could finally breathe. Like the generation of
surrealists had formerly done.
Max Ernst, who used to experiment with techniques that helped him
to “force inspiration”. His collages, collected in albums, are true
masterpieces. Generally, I like the collages of surrealist artists: Max
Bucaille, Jindrich Styrsky, Jacques Prévert … But I also particularly admire Erro’s
work – a leading figure of the Narrative Movement and a creator of collages
(which often serve as blueprints for his paintings).
Did you do a lot of travelling during the late 1960s and early 1970s? Two of the poems in your first collection, which are dated 1970, were written in Amsterdam and Marrakech.
A rose for Japanese people |
Did you do a lot of travelling during the late 1960s and early 1970s? Two of the poems in your first collection, which are dated 1970, were written in Amsterdam and Marrakech.
It was the call of the road. Many American hippies had taken
refuge in Europe to flee the Vietnam War. I met many of those beautiful people
from Marrakech to Amsterdam … It was a time of freedom and optimism. People
believed in the goodness of human beings, exchanged ideas, dreams and utopias.
But all this has now completely disappeared and is not going to happen again
soon.
You have also participated in the Mail Art scene – how did you get
involved in that?
I got particularly interested in Mail Art around the 90s. Roger
Avau (aka Metallic Avau), a famous mail artist from Bruxelles (Belgium),
initiated me into his trade. I took part in many worldwide exhibitions and also
got the opportunity to set up two: “The street is a dream” in 1993 and “Janis
Joplin”, six years later.
I believe Mail Art is
the best way to keep your creative mind alert. Besides, I collaborate in
several assembling zines – which are compilations of various artists’ work,
with a specific theme or not. I built an international network of friendship
and exchange over time, which still exists today via Facebook. It is obviously
a different approach (tactile versus digital form) but not necessarily
opposite: to me, the Mail Art network was a kind of pioneer of the new social
networks.
You published a book of poems about India called Hazel.
When did you visit India? What did you think of it?
I see India as an inexhaustible source of inspiration. Hermann
Hesse used to say that the Orient was “the fatherland and the youth of the
soul.” That is also my opinion. I travelled to the Indies in the 1980s. I am
fascinated by the philosophy and the work of Sri Aurobindo.
From this trip, I
brought back a journey log that I called “Pondicherry, the witness and the
wheel”. It is a kind of inner reporting. In India, the atmosphere is very
different from the one in the Occident. It is an exceptional experience.
Later, I met the
Calcutta-based poet Pradip Choudhuri, my “eternal brother”, who was part of the
Hungry Generation. I love his crazy inspiration and the terrible wind he blows
in his poetry.
What music do you like best and who are your favourite musicians
and bands?
In the summer of 1965, the year of my 15th birthday, I made a trip
to England and fell madly in love with the Beatles’ rock music. It was totally
new and brilliant. With Bob Dylan, the magic became clearer. Albums such as
Highway 61 Revisited and Blonde on Blonde made me vibrate with their poetic
intensity. And still. The list of these wonderful rock poets is endless: Pete
Townsend, Robert Wyatt, Jim Morrison, Lou Reed, Patti Smith …
On another side, I
also have a passion for US minimalist music. Terry Riley, Steve Reich, La Monte
Young and Philip Glass have opened new musical spaces where I like to walk.
You have been friends with some wonderful, fascinating poets and
artists who have since passed on. I am thinking about poet and collagist Claude
Pélieu, about whom you published a book, poet Alain Jégou and artist Pascal
Ulrich. What are your memories of them
I started writing to Claude
Pélieu in 1991. He lived in New York State and he made a
newspaper-collage of the universe. I was enthralled. In 1993 he moved to Caen
(Normandy) with his American wife Mary Beach, not far from my home, and we
became friends. We used to meet each other frequently. It lasted a year and it
was a wonderful memory for me, but the experience ended in a crushing failure
for them. As a result, they went back to New York, and Claude and I started our intense correspondence again.
He died on December
24, 2002, in a hospital bed. He was very ill and they had to amputate one of
his legs. Just like Rimbaud. It was awful.
I knew Alain Jégou
very well and he also was a close friend of Claude Pélieu. He was a fisherman
in Brittany. I loved his fury of living, his fraternal gaze and the
voluptuousness of his writing. He wrote a tremendous book about the sea and his
sailing experiences called Ikaria, the name of his boat. As for Pascal Ulrich,
he would work in an emergency, under the impulse of the moment. He wrote
thousands of letters illustrated with his own drawings for his friends. I think
he was nostalgic for a lost paradise. Loneliness, illness, and despair finally
took him away. It was terribly painful and it made us cry a lot.
You recently published a collection of haiku called Chiures
de mouches au plafond. What attracted you to the haiku form? Do you find it
challenging?
Yes and no. Nowadays, the space assigned to the poetry in the
literary milieu has substantially decreased. But paradoxically, this type of
writing has never been more inventive, creative. And that is precisely what
many small publishers are looking for: authors able to think outside the box.
What projects are you busy with at the moment?
As always, I trust in life. I am receptive, I am attentive. I
breathe in and out deeply. I move. Freely.
Interview translated
into English by Fidélise A, Sourdin. First published in The Odd Magazine and then Empty Mirror. The original French interview appears on Bruno's blog, Syncopes.